THE SMART TRICK OF روايات عالمية مترجمة THAT NO ONE IS DISCUSSING

The smart Trick of روايات عالمية مترجمة That No One is Discussing

The smart Trick of روايات عالمية مترجمة That No One is Discussing

Blog Article

يمر الطفل بمراحل متعددة في التعرف على هويته الجنسية ودور الجنس في حياته، وقد تبدو منه تصرفات نراها غير لائقة ولكنها جزء من نموه، فكيف نتعامل معها ونتفهمه؟

من أين تحصل على اقتراحات الكتب والروايات التي تقرأها عادةً؟ عن نفسي عادةً ما اسأل الأصدقاء، زملاء العمل، أو أي من أفراد العائلة اللذين يعرف عنهم ميلهم للقراءة ومعرفتهم الجيدة بعالم الكتب والروايات.

رواية الأخوة كارامازوف هي لغز جريمة قتل، ودراما في قاعة المحكمة، واستكشاف للمنافسة التي تتضمن فيودور بافلوفيتش كارامازوف وأبنائه الثلاثة – دميتري المندفع والحسي؛ إيفان العقلاني البارد؛ والابن الأصغر اليوشا.

فعاليات تلك القصة على أرض بلاد الرافدين, إنها بعثة علماء آثار يعملون في الكشف عن آثار الحضارات الفائتة, ويساعدهم في ذاك قليل من أهل البلاد. وفي طوال مهمتهم تلك يدخل…

رواية العمى للكاتب البرتغاليّ جوزيه ساراماغو هي المحطّة ما قبل الأخيرة في هذا المقال الذي يتناول أفضل الروايات العالمية التي تستحقّ القراءة، والرواية باختصار تقول إنّ رجلًا يصاب بالعمى، ولكنّه كان عمًى من نوع مختلف، فالمُصابُ به لم يفقد الرؤية تمامًا، وإنّما هو يرى الأشياء، ولكنّه يراها باللون الأبيض، ثمّ ما يلبث هذا الداء -أي داء العمى الغريب- أن يُصيبَ اللص الذي سرق سيّارة هذا الرجل عندما ركنها تحت بيته، وبعده يُصاب به طبيب ثمّ المرضى في عيادة ذلك الطّبيب، وهكذا يُصاب الجميع بالعمى، إلّا امرأةً واحدةً لم تُصَب به، ولكنّها بعد أن ترى ما يحدث حولها تصبح تتمنّى أن تُصاب بالعمى لكثرة ما تشاهده من الانحطاط والطغيان وأعمال السرقة والسلب والنهب التي يمارسها الآخرون لكسب لقمة العيش، وما يُمارس على الشعوب من استبداد ودكتاتورية وغير ذلك، فما أصعب أن يكون المرء مبصرًا في مجتمع من العميان، وهذه باختصار نبذة عن رواية العمى للكاتب العبقريّ جوزيه ساراماغو التي تستحقّ بلا منازع أن تكون إحدى أفضل الروايات العالمية الجديرة بالقراءة.[١٠]

هكذا تنوع الإنتاج الأدبي عالميًا، وتنقل بين أعمال روائية تنتمي لفئة الأكثر مبيعًا، وبين روايات مهمة ومؤثرة في تاريخ الأدب تلقى رواجًا نقديًا من جهة كما تجذب الكثير من القراء في الوقت نفسه، ويحوز بعضها على جوائز أدبية مرموقة يلفت إليه الأنظار من جديد.

تلك الحكاية حياة جون سيجريف، هذه الحياة غير المرضية. وتأكل أيضا حبَّه التائه، وأحلامه وموته، ولو كان وجد في الرؤيا والموت ما لم يجده في الحب والحياة، لربما استطعنا أن…

قبل الحديث عن أفضل الروايات العالمية يجب معرفة الشروط التي يصبح بها الأدب عالميًّا، وكيف يمكن الحكم على عملٍ أدبيّ ما أنّه عالميّ، والأدب العالمي هو بلوغ عمل أدبيّ ما رتبة تجعله يصل إلى مرتبة الاعتراف العالميّ به خارج حدوده الوطنيّة والقوميّة والإقليميّة الضّيّقة، ومن سبل بلوغ الأدب رتبة العالميّة هو ترجمة العمل من لغته الأصليّة إلى اللغات العالمية، وجدير بالذكر أنّ مصطلح الأدب العالمي اشتُهر عندما استعمله الأديب الألمانيّ غوتّه حتى شاع عند معظم الناس أنّ غوتّه هو أوّل من استعمل مصطلح الأدب العالمي،[٢] ولكنّ البروفيسور عبد النبي اصطيف المُحاضر في جامعة دمشق يرى أنّ هناك رجلان ألمانيّان استعملا هذا المصطلح قبل غوتّه، وهما المؤرّخ الألمانيّ أوغست لودفينغ فون شلوتزر أورد هذا المصطلح في كتابه الأدب والتاريخ الآيسلنديان، والآخر هو كريستوف مارتن فايلاند، وسيقف هذا المقال مع نخبة من أفضل الروايات العالمية.[٣]

أعلم صعوبة أن تقضي عدة ساعات منعزلاً في غرفة مغلقة، أعلم ثقل أن تكتب شيئاً لا تعرف عواقبه.

مزج الواقع السياسي مع الواقعية السحرية والخيال والاختراع الكوميدي ، مائة عام من العزلة هي واحدة من أكثر الأعمال الأصلية جرأة في القرن العشرين.

ومن وسط كل هذه الفوضى يظهر رجل رشيد يحاول إصلاح الأمور ومواجهة الشائعات، ولكن رجال الحكم كانوا أخذوا قرارهم وعزموا أمرهم، تتابع الحبكة بهذه القصة التي تصور تحكم رجال السياسة بعقول الناس وما يمكنهم فعله في سبيل أهوائهم.

كتاب عدو محارب – website معظم بيغ اختطف معظّم من بيته في باكستان، إذ التقى أسرته من جديدً، خلال فترة الأسابيع المتعبة التي أعقبت هجمات الحادي عشر من سبتمبر/أيلول، وما قرأ…

كونديرا من أشهر الروائيين الفرنسيين المعاصرين، ينحدر من أصول تشيكية ويحسب على التيار اليساري في الوسط الأدبي.

يزخر سوق النشر بالإصدارات الأدبية المترجمة والتي لا تقل أعدادها سنويًا عن أعداد الإصدارات العربية الأصيلة بل تزيد عنها، وهي ظاهرة تزداد رقعتها كل عام ويمكننا تتبع دور النشر العربية ومتابعة حجم إصداراتهم المترجمة سنويًا التي تزداد من جانبهم، وتلقى صدى وإقبالاً من القراء قد يصل أحيانًا هذا الإقبال إلى أنه يطغى على الروايات العربية لكثرة ثقة القراء في المنتج الأجنبي.

Report this page